Tin tức

Cách viết sơ yếu lý lịch tiếng Nhật chuẩn

Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật là bước đầu tiên trong hành trình xin việc ở công ty Nhật, như Willtec Vietnam đã giới thiệu ở bài viết trước.

Đây là một tài liệu cực kỳ quan trọng để tạo ấn tượng đầu tiên của bạn đối với nhà tuyển dụng Nhật Bản. Nó có thể tạo ra hoặc phá vỡ cơ hội vượt qua quá trình sàng lọc CV để vào vòng phỏng vấn tiếp theo của bạn. Ở bài viết này, Willtec Vietnam sẽ giới thiệu chi tiết tới các bạn các mẹo viết sơ yếu lý lịch tiếng Nhật gây ấn tượng với nhà tuyển dụng Nhật Bản nhé. Tham khảo ngay!

Cách viết sơ yếu lý lịch tiếng Nhật chuẩn

Nếu bạn đang viết sơ yếu lý lịch bằng tay, hãy làm cho nét chữ của bạn gọn gàng và ngăn nắp nhất có thể. Sử dụng các hình thức kính ngữ trong tiếng Nhật như desu hoặc – masu và chữ số Ả Rập (1, 2, 3) trong toàn bộ tài liệu.

Bây giờ Willtec Vietnam sẽ giải thích cách điền đúng vào từng phần của một sơ yếu lý lịch điển hình:

1. Ngày

Đừng viết ra ngày bạn viết sơ yếu lý lịch. Thay vào đó, hãy viết ra ngày bạn sẽ nộp sơ yếu lý lịch, ngày bạn mang tham gia phỏng vấn hoặc ngày bạn gửi CV vào mail nhà tuyển dụng Nhật Bản.

2. Họ và Tên

Tên của bạn là một trong những điều đầu tiên mà nhà tuyển dụng sẽ nhìn thấy, vì vậy hãy cố gắng viết nó càng gọn gàng càng tốt. Nếu phần “furigana” phía trên tên của bạn được viết bằng hiragana (ふ り が な), hãy viết cách đọc tiếng Nhật của tên bạn bằng hiragana. Nếu nó được viết bằng katakana (フ リ ガ ナ), hãy sử dụng katakana.

3. Chụp ảnh

Các nhà tuyển dụng đặc biệt chú ý đến khuôn mặt, vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn đính kèm một bức ảnh sáng sủa và gọn gàng vào sơ yếu lý lịch. Nếu có thể, bạn nên chụp một bức ảnh tại một studio ảnh hơn một bức ảnh chụp từ một gian hàng ảnh. Hãy chắc chắn rằng bạn trông thật đoan trang và nở một nụ cười đẹp để không tỏ ra quá căng thẳng.

Ảnh chụp sơ yếu lý lịch tiếng Nhật nên được chụp trong vòng 3 tháng trở lại đây. Ngoài ra, trong trường hợp ảnh vô tình rơi khỏi tài liệu, hãy viết tên của bạn ở mặt sau để có thể nhận dạng được.

Lưu ý rằng nhiều nhà tuyển dụng Nhật Bản sẽ vẫn yêu cầu một bức ảnh ngay cả khi bạn đang nộp một bản sơ yếu lý lịch qua mail, vì vậy hãy chuẩn bị thêm tấm ảnh thực của bạn size 3*4 nhé. 

4. Địa chỉ / Thông tin liên hệ

Viết ra địa chỉ nơi bạn đang sống ngay bây giờ, bao gồm tỉnh, tên tòa nhà và số căn hộ của bạn, không viết tắt bất cứ điều gì. 

Trường hợp bạn ở Nhật, khi viết địa chỉ đường phố, không sử dụng định dạng được phân tách bằng dấu gạch ngang (1-2-3). Thay vào đó, hãy sử dụng định dạng “1 丁目 2 番地 3 号” truyền thống. Chỉ điền vào phần “Thông tin liên hệ” (連絡 先) nếu địa chỉ của bạn khác với địa chỉ của bạn.

5. Số điện thoại

Viết ra một số mà bạn luôn có thể liên lạc được. Nếu bạn có điện thoại cố định và điện thoại di động, hãy ghi lại cả hai số.

6. Địa chỉ Email

Viết ra một địa chỉ mà bạn luôn dùng để liên lạc. Đặc biệt chú ý đến phần này, đặc biệt là khi viết ra các ký tự có thể dễ bị nhầm lẫn với nhau, chẳng hạn như chữ cái “o” và số “0.”

7. Giáo dục

Khi điền vào phần Lịch sử học vấn / Kinh nghiệm công việc, hãy bắt đầu khai từ trình độ học vấn của bạn. Đầu tiên, viết chữ kanji cho “学 歴” (lịch sử học vấn) ở giữa dòng đầu tiên, sau đó liệt kê các trường bạn đã theo học theo thứ tự thời gian bên dưới. Bạn nên bắt đầu từ cấp trung học cơ sở.

Đối với mỗi trường, liệt kê năm và tháng bạn bắt đầu theo học, tên trường và chữ kanji “入学” (đã nhập học) trên một dòng, ở dòng tiếp theo là năm và tháng bạn tốt nghiệp, tên của trường một lần nữa, và chữ kanji “卒業” (tốt nghiệp).

Trong trường hợp bạn không thể tốt nghiệp vì một lý do nào đó, thay vì “卒業”, hãy viết chữ kanji “中途 退学”(nghỉ học giữa chừng) và giải thích ngắn gọn lý do ở dòng tiếp theo.

Nếu tên trường học của bạn bằng tiếng Anh, bạn có thể dịch các từ chung chung như “trường trung học cơ sở” hoặc “trường đại học” sang tiếng Nhật. Ví dụ: bạn có thể viết “Đại học Bach Khoa” hoặc “Bach Khoa 大学” hoặc “工科大学”, cách nào cũng được. 

Tuy nhiên, đừng viết tắt tên các trường và khi liệt kê trường dạy nghề / trường đại học của bạn, hãy nhớ ghi rõ khoa, khóa học và chuyên ngành của bạn.

8. Kinh nghiệm công việc

Từ phần Lịch sử học vấn, bạn để cách một dòng rồi viết “職 歴” (Kinh nghiệm công việc) ở giữa dòng bên dưới, sau đó liệt kê kinh nghiệm làm việc của bạn theo thứ tự thời gian bên dưới.

Đối với mỗi công ty, hãy viết năm và tháng mà bạn đã gia nhập công ty, tên đầy đủ của công ty và chữ kanji “入社” (đã nhập công ty). Nếu công ty đến từ nước ngoài, hãy viết tên chính thức bằng tiếng Anh. Trên dòng tiếp theo, viết tên bộ phận mà bạn đã làm việc, tiếp theo là “に配属” (thuộc bộ phận).

Nếu bộ phận hoặc vị trí của bạn thay đổi trong thời gian bạn làm việc tại công ty, hãy viết từng thay đổi hoặc thăng chức trên một dòng mới (ví dụ: “営業部へ移動” (chuyển đến phòng kinh doanh) hoặc “マネージャに昇格” (thăng chức lên quản lý)). 

Ngoài ra, hãy viết năm và tháng bạn rời công ty kèm theo một lý do đơn giản và chữ kanji “退職” (từ chức). Thông thường không cần thiết phải đưa ra lý do chi tiết để rời khỏi công ty, và câu “一身上の都合により退職” (từ chức vì lý do cá nhân) được sử dụng rất phổ biến.

9. Giấy phép & Chứng chỉ

Viết ra tên đầy đủ của các giấy phép, chứng chỉ bạn có và thời gian bạn nhận được chúng. Các chứng chỉ ngôn ngữ như Kỳ thi Năng lực Nhật ngữ cũng như các chứng chỉ khác có liên quan đến lĩnh vực mà bạn đăng ký là một cách tuyệt vời để xây dựng hồ sơ của bạn, vì vậy hãy ghi vào thật chi tiết nhé!

10. Lý do ứng tuyển

Sử dụng phần này để giải thích ngắn gọn lý do bạn nộp đơn xin việc và những gì bạn hy vọng đạt được nếu được nhận. Đảm bảo đề cập đến lý do tại sao vị trí đó lại phù hợp với bạn, những kỹ năng và kinh nghiệm bạn có sẽ được phát huy thế nào, có thể mang lại lợi ích cho công ty ra sao.

Một số sơ yếu lý lịch có các cột riêng biệt cho phần Nguyện vọng cá nhân (本人希望) và Lý do nộp đơn (志望動機). Trong trường hợp như vậy, trừ khi bạn có những mong muốn đặc biệt, còn không, bạn chỉ cần viết “貴社の規定に従います” (“Tôi sẽ tuân theo mọi quy tắc của công ty”) trong phần không 本人志望và điền vào phần 志望動機như bình thường.

Willtec Vietnam chúc các bạn thành công! Mọi thắc mắc liên quan đến sơ yếu lý lịch tiếng Nhật và tuyển dụng Nhật Bản, hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được hỗ trợ miễn phí nhé!

*Trong quá trình tìm việc, nếu bạn đang gặp bất cứ khó khăn gì cần tư vấn, xin liên hệ với chúng tôi – đội ngũ tư vấn tuyển dụng của Willtec Việt Nam sẽ hỗ trợ bạn hết sức!